Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - PennyLane

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 69 件中 61 - 69 件目
<< 前のページ1 2 3 4
413
60原稿の言語60
トルコ語 10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü...
10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü gündü.Türkiyenin her yerinde gözyaşı sel olup akmıştı.Kahraman halk Atatürk'ün önderliğinde kazandığı zaferlerle kendini avutup bu günlere kadar geldi.Ne kadar bugün Atatürkçülüğün arkasına saklanıp karanlık işler çevirenler varsa da eminimki yakınlarda biryerlerde vatanını gerçekten seven sessiz yiğitler ana kuzuları vardır.Ama bu ana kuzuları düşmanı gördükleri zaman kurt kesilirler.İşte böyle bir milletin evladı olmaktan kim gurur duymaz.
bu bir kompozisyondur.sanırım herşey açık.ingilizceye çevrilmesini istiyorum.

翻訳されたドキュメント
英語 The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk.
ブルガリア語 10ти ноември, 1983г, е денят в който умря нашият велик лидер Ататюрк
ドイツ語 Der zehnte November 1938 ist der Todestag unseres Anführers Atatürk.
379
原稿の言語
フランス語 L'audiovisuel et les nouvelles technologies de...
L'audiovisuel et les nouvelles technologies de l'information sont mes passions ! Je m'intéresse particuliérement à l'open source et au web 2.0 et à son utilité dans un secteur d'activité comme celui dans lequel je travaille: la télé !!! Je suis responsable du système d'information dans d'une société de post-production. Grâce à ce site je réalise une veille permanente, je rencontre des entrepreneurs aux idées innovantes et je m'enrichis de nouvelles idées dans ce monde qui n'en manque pas ;-)

翻訳されたドキュメント
英語 The audio-visual and the innovations in information technology...
204
原稿の言語
オランダ語 Op deze foto zie je een wedstrijd van...
Op deze foto zie je een wedstrijd van ''endurance''. De bedoeling bij endurance is dat je zo snel mogelijk een route aflegd. De afstanden kunnen van 25 tot wel 120 kilometer zijn. De zwaarste wedstrijd is in de Verenigde Staten. Deze heet ''de Tevis Cup''.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Sur cette photo vous pouvez voir un concours...
英語 In this picture you can see an endurance ride ...
165
原稿の言語
フランス語 "Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si vous êtes intimement persuadé que ce n'est pas vraiment moi, ne me parlez pas, ça ira plus vite . Comme dirait Odile de Ré, "je suis le pape et j'attends ma soeur".

翻訳されたドキュメント
英語 "Is it really you?" Stop, please. If ...
デンマーク語 "Er det virkelig dig"? Stop, tak. Hvis...
422
原稿の言語
デンマーク語 at relationen mellem Roberta og vort kontor er...
at
relationen mellem Roberta og vort kontor er speciel god, faktisk har jeg indtryk
af, at Roberta har alt for meget at se til.

Var det maaske muligt at vi kunne faa en anden "key account person" eller om
maaske at Roberta kunne faa mere tid til at tage sig


jeg har flere gange noteret at hun kommer med hvide smaa-loegne overfor
os, sandsynligvis mest pga af stress/for meget arbejde. Haaber du forstaar hvad
jeg mener - og lad det vaere sagt med det samme, BWS er heller ikke perfekte

翻訳されたドキュメント
英語 that the relations between Roberta and our office are
<< 前のページ1 2 3 4